別怕 風不一定會捲起沙
Don't fear The winds don't always stir up sands
也許 它只想悄悄撫摸你的長髮
Maybe they just want to stroke your long hair on the quiet
你看 雨並不是總會傾盆落下
Look, the rain doesn't always come down in torrents
它好像只想在你的側臉輕輕擦過像吻了一下
It seems like it just want to lightly brush your side face just like a concealed kiss
天上的星地上的花腳邊石頭肩上蝴蝶你還喜歡嗎
Stars in the sky,flowers on ground,stones by your feet and butterflies. Are you fond of them?
我的眼神動作步伐神態都輸給他們了吧
Can my wink,my motion,my pace and my expression compare with them?
上個門牌下盞路燈會讓你暫時忘了我去哪了嗎
Will last number plate and next street lamp transiently make you forget where I have gone?
就不枉我千變萬化留下
Then it's worth trying protean ways to stay
愛是我最後的力量 拼命散落在這世界上
Love is the last strength that I leave. I tried hard to spread it to the world
讓天地萬物代替我 陪你放心看 未來有多漂亮
Let the whole world replace me watching the superb future with you with relief
愛是我全部的力量 代替我留在你心上
Love is the complete strength that I have. It replaces me staying in your heart
當你想念我 心跳會替我回答
When you think of me,heartbeats will respond for me
別怕 陌生人不總是那麼陌生
Don't fear. The strangers aren't always so unknown
我的冷笑話 好多人會講 你聽誰語氣和我最像
My lame jokes can be told by lots of men. Listen to who has the tone as me
愛是你給我的力量 就全部留在這世界上
Love is the strength that you bestow me. I will still leave it to the whole world
讓天地萬物代替我 還給你微笑 勇氣 自信 希望
Let the whole world replace me returing you smile and courage,confidence,hope
愛是我給你的力量 代替我留在你心上
Love is the strength that I bestow you It replaces me staying in your heart
對你的思念 像心跳不用回答
My throbbing yearnings for you don't need responding
- Oct 27 Thu 2011 18:31
(歌詞翻譯)汪東城 替我 電影[紫宅]主題曲 英文版 Replace Me
全站熱搜
留言列表
發表留言