Your lies had taken what lied behind your emerald eyes
你的謊言已經取代了藏在你翡翠眼後的一切
Beneath a sea of humility
藏在謙遜的海洋之下
And you're drowning when you're looking up so hopelessly
當你絕望地仰望時你近於溺斃
On your own
獨自一人
Your hands were once so strong
你的手曾經那麼強壯
All alone
孤身一人
The man I loved is gone
我愛的那個男人已經不在
I know you can do it cause, I've seen that you knew it once
我知道你辦得到 因為我看過你早就知道
So if I believe in you, Will you believe it too?
如果我相信你的話 你也會相信我嗎
You lie awake and you feel like you're dying
你清醒地躺著卻感覺無比渴望
To see the world through my eyes
自我的眼中看見全世界
Maybe for once in your life
也許此生僅此一次
Barely alive to the sight of the sirens lights
看到警示燈光後自生死邊緣逃脫
Your lies had taken what lied behind your emerald eyes
你的謊言已經取代了藏在你翡翠眼後的一切
So this is what you chose over me
所以這就是你選擇我的原因
And you're drowning cause your losing all your perfect dreams
而你正因失去所有完美的夢想而近於溺斃
On your own
獨自一人
Your deal with death is done
你與死亡的交易完成了
All alone
孤身一人
Will you ever see the sun?
你真的看得到明天的太陽嗎?
I know you can do it cause, I've seen that you knew it once
我知道你辦得到 因為我看過你早就知道
So if I believe in you, Will you believe it too?
如果我相信你的話 你也會相信我嗎
You lie awake and you feel like you're dying
你清醒地躺著卻感覺無比渴望
To see the world through my eyes
自我的眼中看見全世界
Maybe for once in your life
也許此生僅此一次
Barely alive to the sight of the sirens lights
看到警示燈光後自生死邊緣逃脫
Your lies had taken what lied behind your emerald eyes
你的謊言已經取代了藏在你翡翠眼後的一切
I set myself on fire just to guide you
我點燃我自己只為了指引你
I'll be your torch in the night so I can light your way
我願當你黑夜中的火炬只為了照亮你的路途
I break myself into pieces just to bind you
我粉碎我自己只為了綁住你
I tear myself apart so I can watch you fade
我撕裂我自己只為了看你的身影淡去
Will I see you again or Will you take this fate?
我還會再看見你嗎?或是你會接受這命運嗎?
Can we ever be friends or Will you suffocate?
我們能當朋友嗎?還是你會窒息呢?
Am I helping you swim or am I struggling?
我到底是在助你游上岸或只是在徒然掙扎呢?
Will I fail? Will I fail you again...
我會失敗嗎?我會再度失去你嗎?
Will I see you again or Will you take this fate?
我還會再看見你嗎?或是你會接受這命運嗎?
Can we ever be friends or Will you suffocate?
我們能當朋友嗎?還是你會窒息呢?
Am I helping you swim or am I struggling?
我到底是在助你游上岸或只是在徒然掙扎呢?
Will I fail? Will I fail you again...
我會失敗嗎?我會再度失去你嗎?
Will you see me or?...
你會看見我嗎
See through me now, I see through all your sin
現在看透我 我能看清你一切的罪
You lie awake and you feel like you're dying
你清醒地躺著卻感覺無比渴望
To see the world through my eyes
自我的眼中看見全世界
Maybe for once in your life
也許此生僅此一次
Barely alive to the sight of the sirens lights
看到警示燈光後自生死邊緣逃脫
Your lies had taken what lied behind your emerald eyes
你的謊言已經取代了藏在你翡翠眼後的一切
I set myself on fire just to guide you
我點燃我自己只為了指引你
I'll be your torch in the night so I can light your way
我願當你黑夜中的火炬只為了照亮你的路途
I break myself into pieces just to bind you
我粉碎我自己只為了綁住你
I tear myself apart so I can watch you fade
我撕裂我自己只為了看你的身影淡去
留言列表