I am standing on the edge of returning or just running away
我面臨回歸或轉身逃跑的邊緣
I am letting myself look the other way
我試著讓自己看來不同
And the hardest part in all of this is I don't think I know my way back home
而這其中最困難的是,我不覺得我找得到回家的路
Is it worth the journey or do I let my heart settle here
這旅程是否值得?或許我只是將自己的心安頓了在這裡
How cold have I become
我曾變得多麼的冰冷?
I didn't want to
我並不想要
Lose you by what I'd done
因為我所做的一切而失去你
Caught in the grey
深陷在灰色中
I don't wanna look you in the eyes, you might call me away
我不想直直望進你雙眼 你也許會誤導我
I don't wanna give you the chance to make me stay
我不想在次給你機會將我留下
And the hardest part in all of this is
而這是一切的一切中最難的部份
I know my way back, I don't want to go
我知道如何回歸,我不想走
And let you see all that has become of me
然後讓你看看我變成了什麼樣子
I should've know, I should've known
我早該知道,我早該知道
I didn't have a chance
我沒有機會
How cold have I become
我曾變得多麼的冰冷?
I didn't want to
我並不想要
Lose you by what I'd done
因為我所做的一切而失去你
Caught in the grey
深陷在灰色中
How cold have I become
我曾變得多麼的冰冷?
I didn't want to
我並不想要
Lose you by what I'd done
因為我所做的一切而失去你
Caught in the grey
深陷在灰色中
In your deepest pain
在你最深層的痛苦裡
In your weakest hour
在你最脆弱的時分
In you darkest night
在你最黑暗的夜晚
You are lovely
你是如此惹人憐愛
In your deepest pain
在你最深層的痛苦裡
In your weakest hour
在你最脆弱的時分
In you darkest night
在你最黑暗的夜晚
You are lovely
你是如此惹人憐愛
How cold have I become
我曾變得多麼的冰冷?
I didn't want to
我並不想要
Lose you by what I'd done
因為我所做的一切而失去你
Caught in the grey
深陷在灰色中
It burns for a moment but
一開始還有燒灼的痛
But then it numbs you
但接著它麻痺了你
Takes you and leaves you just
帶走你,然後離開你
Caught in the grey
不過是深陷在灰色中
In your deepest pain
在你最深層的痛苦裡
In your weakest hour
在你最脆弱的時分
In you darkest night
在你最黑暗的夜晚
You are lovely
你是如此惹人憐愛
I am standing on the edge of returning or just running away
我面臨回歸或轉身逃跑的邊緣
留言列表