好的我知這是一個對很多人而言超陌生的團(默

義大利哥德團,專輯不多,但New Dawn Ending這張專輯有前後呼應的旋律

放首主打給大家瞧瞧

As ages pass and fly away 

隨時光飛逝
the men keep battling, 

人們依舊不停征戰
but in the end nobody cares 

但最終還有誰會在乎

 

what I went through. 
我經歷的
I felt him growing inside of me, 
是他在我體內茁壯
felt him moving inside of me
感覺他在我體內行動
and I wondered "how can I be so in love with someone I don't even see?"
我思考著為何我能如此深愛一個從未會面的人

So here I am laid on the floor
所以我現在倒在地上
and they keep battling.
他們依舊爭鬥著
Sendor is both my enemy
Sendor是我的敵人
and my kindred soul.
也同時是我親屬的靈魂
How I wish that he still could see
我多麼希望當他望著我時還能夠
his true love when he looks at me.
在我身上看見他的真愛
In this battle against the inevitable fate
在這場與無法逃離的宿命戰鬥過程中
the one who really lost is me.
唯一迷失的是我

He passed away, hopelessly,
他絕望地消逝了
he passed away in front of my eyes
他在我眼前消殞了
when his little life had just begun,
他渺小的生命才剛開始
you don't know what I'd give
你絕對無法理解我願付出多少
just to hold him once again
只為換取再次將他擁入
in my arms.
我的懷中

Daltor is blind and not intent,
Daltor盲目的違背本意
but he keeps battling,
但他繼續戰鬥
he's so completely stuck inside
他被自己懷恨的情緒
his vindictive mind.
給深深困住了
And while I'm making my worn out plea
而當我筋疲力竭地請求時
he falls down landing on his knees
他轟然跪下
and now Sendor's really tired of this game
現在Sendor厭倦了這遊戲
so he hits him and knocks him down.
所以他重重地將他擊倒
 
He passed away, hopelessly,
他絕望地消逝了
he passed away in front of my eyes
他在我眼前消殞了

when his life had just begun,

他的生命才剛開始
you don't know what I'd give

你絕對無法理解我願付出多少
just to hold him once again

只為換取再次將他擁入
in my arms.

我的懷中
and feel the rythm of his gentle breath here on my chest.

傾聽他在我胸前輕柔的呼吸節奏
while I sing to him a lullaby 

當我吟唱搖籃曲時
and this pain I must endure.

我必須忍受這痛楚
Fate's not ours to decide,

命運不由人
we can't control our lives, we have to learn to cope

我們無法控制自己的人生,我們必須學會處理
and move on.

然後繼續向前走

Anima mia, che riposi in tormento,

我的靈魂飽受煎熬
nei sogni ti sento, ritorna da me!

我聽到你在夢中,回來吧!

(這段是義大利文我很羞恥的用了GOOGLE翻譯......)

 

He passed away, hopelessly,
他絕望地消逝了
he passed away in front of my eyes
他在我眼前消殞了

when his life had just begun,

他的生命才剛開始
you don't know what I'd give

你絕對無法理解我願付出多少
just to hold him once again

只為換取再次將他擁入
in my arms.

我的懷中
and feel the rythm of his gentle breath here on my chest.

傾聽他在我胸前輕柔的呼吸節奏
while I sing to him a lullaby 

當我吟唱搖籃曲時
and this pain I must endure.

我必須忍受這痛楚
we can't control our lives,

我們無法控制自己的人生
I just try to cope and to move on,

我只能試著處理,繼續向前走
for I do believe we will meet again,

因為我深信我們還會再重逢
and I'll hold him tight

而我會將他緊擁
in my arms.

在我懷中

arrow
arrow
    文章標籤
    Ancient Bards 翻譯 重金屬
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 夏蘭荇德暴羽 的頭像
    夏蘭荇德暴羽

    夏暴羽的綺思狂想斷層 Stormyfeather

    夏蘭荇德暴羽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()