無意冒犯,但這首歌網路上有太多"直接丟谷歌翻譯"的版本看得我吐血......

不敢說自己寫得多好,但至少我反覆琢磨過

這裡面的bye bye beautiful也可以解釋為"再見了,美人"

不過我個人理解是跟一切美好的事物告別開始黑化

 

Finally the hills are without eyes

終究山丘還是無眼
They are tired of painting a dead man`s face red

他們已厭倦了將死人的臉染紅
With their own blood

以他們自己的鮮血

 

They used to love having so much to lose

他們從前有那麼多所愛的事物可以失去
Blink your eyes just once and see everything in ruins

只要一眨眼就會看到一切灰飛煙滅

(這段講的大概是在乎的事物越多,羈絆越多)

 

Did you ever hear what I told you

你到底有沒有把我告訴你的聽進去?
Did you ever read what I wrote you

你到底有沒有看我寫給你的東西?
Did you ever listen to what we played

你到底有沒有認真聽我們在演奏什麼?
Did you ever let in what the world said

你到底有沒有記得這世界教了你什麼?
Did we get this far just to feel your hate

我們走了這麼遠就是為了感受你的仇恨嗎?
Did we play to become only pawns in the game

我們加入遊戲就只是為了當一枚棄子嗎?
How blind can you be, don`t you see

你到底有多盲目才會視而不見
You chose the long road but we`ll be waiting

你選擇了漫漫長路,而我們會等著

 

Bye bye beautiful

再見了,美麗的

 

Jacob`s ghost for the girl in white

雅各的鬼魂為了白衣服的女孩而生
Blindfold for the blind

盲人的蒙眼布
Dead siblings walking the dying earth

死去的手足們行走在凋零的大地上
Noose around a choking heart

用繩索環繞快窒息的心
Eternity torn apart

永恆已四分五裂
Slow toll now the funeral bells

而現在這喪鐘慢慢地敲響

 

I need to die to feel alive?

我必須死過才能感受到我活著

 

Did you ever hear what I told you

你到底有沒有把我告訴你的聽進去?
Did you ever read what I wrote you

你到底有沒有看我寫給你的東西?
Did you ever listen to what we played

你到底有沒有認真聽我們在演奏什麼?
Did you ever let in what the world said

你到底有沒有記得這世界教了你什麼?
Did we get this far just to feel your hate

我們走了這麼遠就是為了感受你的仇恨嗎?
Did we play to become only pawns in the game

我們加入遊戲就只是為了當一枚棄子嗎?
How blind can you be, don`t you see

你到底有多盲目才會視而不見
You chose the long road but we`ll be waiting

你選擇了漫漫長路,而我們會等著

 

Bye bye beautiful

再見了,美麗的

 

It`s not the tree that forsakes the flower

花落並不是樹遺棄了花
But the flower that forsakes the tree

而是花選擇拋棄了樹
Someday I`ll learn to love these scars

總有一天我會學到如何喜愛這些傷疤
Still fresh from the red-hot blade of your words

即使它們還是被你的話語所鑄的紅熱刀子劃得鮮血淋漓

 

How blind can you be, don`t you see

你到底有多盲目才會視而不見
That the gambler lost all he does not have

那個賭徒失去了一切他不該擁有的

 

Did you ever hear what I told you

你到底有沒有把我告訴你的聽進去?
Did you ever read what I wrote you

你到底有沒有看我寫給你的東西?
Did you ever listen to what we played

你到底有沒有認真聽我們在演奏什麼?
Did you ever let in what the world said

你到底有沒有記得這世界教了你什麼?
Did we get this far just to feel your hate

我們走了這麼遠就是為了感受你的仇恨嗎?
Did we play to become only pawns in the game

我們加入遊戲就只是為了當一枚棄子嗎?
How blind can you be, don`t you see

你到底有多盲目才會視而不見
You chose the long road but we`ll be waiting

你選擇了漫漫長路,而我們會等著

作詞/作曲:Tuomas Lauri Johannes Holopainen

《Bye Bye Beautiful》歌詞 © Warner/Chappell Music, Inc

arrow
arrow
    文章標籤
    Nightwish Bye Bye Beautiful
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 夏蘭荇德暴羽 的頭像
    夏蘭荇德暴羽

    夏暴羽的綺思狂想斷層 Stormyfeather

    夏蘭荇德暴羽 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()