"Burning Bridges"
Do you remember? (Yes I do)
你還記得嗎?(是的我記得)
You and me against the world
你和我一起對抗這世界
Do you remember? (Yes I do, yes I do)
你還記得嗎?(是的我記得,是的我記得)
It seems like forever
好像過了很久很久
We held on to each other like
我們緊抓著彼此就像
We held on to life
我們緊抓著生機
Now why
而為什麼
Would you send me out to sea
你會將孤身一人在這
On this battered ship alone?
破船上的我送出海?
If this is what it seems
如果事實真是這樣的話
You're burning your bridges down
你正在將你的橋樑燒毀
You're burning them to the ground
你將它們燒得一寸不留
You're burning your bridges down
你正在將你的橋樑燒毀
What goes around
怎麼來的
Must come around
就怎麼去
And you burn your bridges down
而你將你的橋樑燒毀
Do you enjoy it? (Yes I do)
你享受嗎?(是的)
Fighting fire and gravity
與火焰和重力對抗
It's painful to see
不忍卒睹
So why would you set to self destruct
所以你為何要自我毀滅
Aim to annihilate
為了滅絕
You are burning
你正在燃燒
You are burning
你正在燃燒
You're burning your bridges down
你正在將你的橋樑燒毀
You're burning them to the ground
你將它們燒得一寸不留
You're burning your bridges down
你正在將你的橋樑燒毀
What goes around
怎麼來的
Must come around
就怎麼去
And you burn your bridges down
而你將你的橋樑燒毀
All my bridges are falling apart
我所有的橋梁都在崩塌
I've got a torch
我舉著火炬
With a thorn that fits
就像你的心頭
In your heart
那一根刺
All my bridges are falling apart
我所有的橋梁都在崩塌
I've got a torch
我舉著火炬
With a thorn that fits
就像你的心頭
In your heart
那一根刺
Can you hear me?
你能聽見我嗎?
Can you see me?
你能看見我嗎?
Standing on your high ledge
站在你高處的岩石上
Hear me, see me
傾聽我,俯視我
留言列表