某次英文會話課上有人帶了周杰倫的CD來分享,UK籍的老師好奇這首歌在唱什麼,所以就有了這篇翻譯~[嘿嘿]
話說我們英文老師竟然看過這部電影!!!OAO我後悔當初沒問他看的是什麼版~有英文字幕嗎?
作詞:方文山
作曲:周杰倫
冷咖啡離開了杯墊 Cold coffee had left the cup pad
我忍住的情緒在很後面 The feelings I restrained was hid behind
拼命想挽回的從前 The past I tried hard to retrieve
在我臉上依舊清晰可見 Still engraves so vividly on my face
最美的不是下雨天 Rainy days weren't the most charming
是曾與你躲過雨的屋簷 But the eaves we took shelter from the rain
回憶的畫面 在盪著鞦韆 Tableaus of memories are playing on swings
夢開始不甜 Dreams start to decay
你說把愛漸漸放下會走更遠 You say we could walk farther if we let love go
又何必去改變 已錯過的時間 Why do we need to change the time we had let slip?
你用你的指尖阻止我說再見 Your fingertip tried to stop me saying goodbye
想像你在身邊 在完全失去之前 Imagine you were here before I wholly lose you
你說把愛漸漸放下會走更遠 You say we could walk farther if we let love go
或許命運的籤 只讓我們遇見 Maybe we're only allowed to meet each other
只讓我們相戀這一季的秋天 We're only allowed in this beautiful autumn
飄落後才發現 這幸福的碎片要我怎麼撿
Hadn't I sensed that I couldn't piece our happiness until it withered
留言列表