翻譯這首時我想著想著就快哭了~T_T


最後的戰役

機槍掃射聲中我們尋找遮蔽的戰壕

In fusillades of machine guns we looked for the shelter trench

兒時沙雕的城堡毀壞了重新蓋就好

In our childhood,when the sandcastle collapsed,we rebuilt it

可是你那件染血佈滿彈孔的軍外套

But in that bloody uniform dotted with the bullet holes

卻就連禱告手都舉不好

You couldn't even raise your hands to pray



在硝煙中想起冰棒汽水的味道

In smokes I thought of the tastes of soda,popsicle

和那些無所事事一整個夏天的年少

And that summer in which we idled away our salad days

我放下槍回憶去年一起畢業的學校

I laid down gun to recall the school we'd graduated from

而眼淚 一直都忘記要掉

Yet my tears throughout forgot to roll down

 


嘲笑的聲音在風中不斷被練習

The mocking sounds had been drilled ceaselessly in the wind

這樹林間充滿了敵意

The enmity permeated the woods

部隊棄守陣地你堅持要我也離去

You stuck to my leaving when the troops retreated from fort

我怎麼能放棄

How could I desert you?

 


我留著陪你 強忍著淚滴

I stay escorting,choking down my tears

有些事真的來不及回不去

Some things were really too late to be retrieved

你臉在抽搐 就快沒力氣

Your face was twitching,gonna be worn-out

家鄉事不准我再提

You stopped me mentioning hometown


我留著陪你 最後的距離

I stayed escorting. The last tableau was

是你的側臉倒在我的懷裡

that your fell into my arms with exhaustion

你慢慢睡去 我搖不醒你

You fell asleep slow and couldn't be woke

淚水在戰壕裡 決了堤

I burst into tears in entrenchment

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 夏蘭荇德暴羽 的頭像
    夏蘭荇德暴羽

    夏暴羽的綺思狂想斷層 Stormyfeather

    夏蘭荇德暴羽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()