這首很有三國演義卷頭詞的感覺=w=還有蘇軾的{念奴嬌}

詞:Taku & Len 曲:Len

編曲:Frost tears
*間奏部分改編自阮籍{酒狂}

凝視遠方夜空煙花綻放

Gazing at the fireworks in far at night

又聚河岸駐足燈火闌珊 談笑瀰漫

Gathering on riverbank in dim light. Clatter echoes.

凝望河水映照稀疏華髮

Gazing at the reflection of grey hair

一陣東風吹拂多年冀盼 不嘆過往

The east wind stired up my old expectation. Don't dwell on past.

 

看 在月光下 浮現火光 傾 些許憂愁消逝

Look, in the moonlight the fire blaze. Fall for drunk and ease some pain

酒 來消愁 請斟酒笑談 杯觥交錯 幾番思量

Drown our sorrow. Please drink and laugh loud. Recalling past as we salute. 

看 自笑顏中 浮現希望 傾 些許憂愁消逝

Look, from our smile the hope appear. Fall for drunk and ease some pain

酒 遇三巡 再斟酒笑談 微醺迷茫 談笑自若

Let's buttom up again and again. Though tipsy, we are still cheerful

道破這人生的惆悵

We see through the sorrow of life

arrow
arrow
    全站熱搜

    夏蘭荇德暴羽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()