This is the song I’m too scared to write

這是一首太害怕而不敢寫的歌
But some of you may need it tonight

但你們有些人今晚可能需要



Oh there you were, heart made of glass

噢你曾在那裡,玻璃製的心
fragile little thing, shattered too fast

脆弱的小東西,粉碎的太快
tried to pick the pieces up up up

試著把所有的碎片撿撿撿
and that’s the way you first got cut cut cut

那就是為何你第一次被割傷割傷割傷



Devil drew you in, you didn’t let it show

惡魔將你攝入 而你並沒有顯露出來
didn’t want the others to ever have to know

不想要其他人知道一點半點
that you were getting hooked on up up up

你曾經那樣的上癮上癮上癮
and all you had to do was cut cut cut

而你只需要切割切割切割



You carved a special place for your pain

你為你的痛苦雕刻了一處特別的空間
so it came back to hurt you every night

它就能每晚回來傷害你
you closed your eyes and wished it all away

你閉上眼希望它能遠離
until you disappeared under the knife

直至你消失在刀鋒下



You knew the deal, no one gives a damn

你知道交易條件,沒有人該死的在乎
just another needy kid, sob story in hand

不過是另一個需要照顧的孩子,啜泣的將故事握在手中
keep your secrets covered up up up

將你的秘密深深地藏藏藏
we don’t need another cut cut cut

我們不需要另一個傷傷傷



But you couldn’t hide a heart made of glass

但你無法藏住玻璃製的心
You put yourself together with all the strength you had

你用盡全力拼湊自己
You were finally fed up up up

你終於受夠受夠受夠
finally had to scream enough

終於必須尖叫個夠

 

You carved a special place for your pain

你為你的痛苦雕刻了一處特別的空間
so it came back to hurt you every night

它就能每晚回來傷害你
you closed your eyes and wished it all away

你閉上眼希望它能遠離
until you disappeared under the knife

直至你消失在刀鋒下



Listen- I know it’s simplified from the other side

聽著,我知道從另一個觀點來看都很簡單
it’s easy to gloss over all the messy reasons why

將所有狗皮倒灶的爛理由文過飾非很簡單
and it’s easy to forget where you’ve been

將你曾做過什麼忘得一乾二淨很簡單
I guess that’s what the scars are for, huh?

我想傷疤就是為了這樣的理由存在的吧,吭?



When we were 15 we wouldn’t dare let that shit be seen

如果我們只有十五歲我們才不敢讓這些醜事被發覺
but now it seems mutilation’s gone mainstream

但看來現在操弄傀儡已成為主流
I see you at my shows, scarred up from head to toe

我看見你在我的表演中遍體鱗傷
like there’s no point even trying not to let it show

彷彿完全沒有需要遮蓋的理由



Cause we all know, emo kids like to hurt themselves

因為我們知道,情緒化的小孩喜歡自殘
too many feelings and not enough self control

過多的情感缺乏自制
and I mean, does this mess any of the rest of you

而我的意思是,這是否干擾了殘存的你
it’s an epidemic and we’re cool with it, don’t question it

這極具傳染力但我們能泰然處之,別懷疑



But it bothers me, our scars are currency by which we’re measured

但他困擾著我,我們的傷疤是我們各自打算時的籌碼
like let the record show who let it slip and who held it together

就像一個紀錄顯示著誰陷落了誰緊緊抓著
cutters and burners and honorable mentions

切割者或燃燒者都是榮耀的提醒
posers who still cut themselves up for the attention

裝模作樣的人繼續傷害自己博取注意



I don’t care your intentions, I just want you to know

我不在乎你的目的 我只想要你知道
my self-hatred never took me where I wanted to go

我的自我厭惡從未帶我到心所往之處
and at the end of the day, you know I still had to face

而一日結束 你知道我仍須面對
that I can pick at the pain, but can’t cut it away

我可以拾起痛苦但不能將它剪除



and you know what else I can’t do is give you ten good reasons not to

你知道我其他不能做的就是給你十個好理由不這麼做
I’ve racked my brain for clever sayings of all the things you ought to do

我絞盡腦汁想出聰明的說法說服你該做什麼
But you know, I think if there was something I could say

但你知道 我覺得如果我沒辦法說什麼
They’d have thrown it on a brochure- and sent you on your way

他們可能早就寫在小冊子上 然後送你上路



So I’ll keep doing what I always do: drag my heart to the piano and make it sing for you

所以我繼續做我一直在做的事 將心拖到鋼琴前 讓它為你歌唱
I’ll keep doing what I always do: drag my heart to the piano and let it sing for you

我繼續做我一直在做的事 將心拖到鋼琴前 讓它為你歌唱

Drag my heart to the piano and let it sing for you

將心拖到鋼琴前 讓它為你歌唱

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 夏蘭荇德暴羽 的頭像
    夏蘭荇德暴羽

    夏暴羽的綺思狂想斷層 Stormyfeather

    夏蘭荇德暴羽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()