這首是專輯第一首序曲,在類似音樂盒的伴奏下用床邊故事的語調輕聲吟唱

使用的是芬蘭文,大概是最多人聽不懂的(汗

這邊找到了英譯版本,雖說翻譯再翻譯可能有誤差,但目前就只能做到這樣Q_Q

Lapsistain rakkain tää näyttämö on
Mis kuutamo kujillaan kulkee
Taipunut havu, kesä hoivassa sen
Valkomeren niin aavan
Joka aavekuun siivin
Saapuu mut kotiin noutamaan

Päällä talvisen maan hetki kuin ikuisuus
Mi pienen kissan jaloin luokseni hiipii
Tääl tarinain lähteellä asua saan mis
Viulu valtavan kaihon
Ikisäveltään maalaa
Laulullaan herättää maan

以下是英文版,我把中文寫在這邊

原網址 https://lyricstranslate.com/en/taikatalvi-enchanted-winter.html#ixzz5FjJfD8ZD
 

Enchanted winter

This stage is the dearest of my children

這舞台是給我最親愛的孩子們的

Where moonlight moves through alleys

當月光輕移過小巷

A bent twig, a summer in its care

一棵彎折的柳樹將夏天環抱在懷裡

White vast open sea

一望無際銀白的海

On the wings of a phantom moon

在如鬼魅的月光翅膀上

Comes to take me home

來帶我回家了

 

In winterland a moment is an eternity

在冬之國境 一瞬間就是永恆

Creeps to me on kitten paws

在奶貓的爪子上緩緩向我移動

I get to live here where the story begins

當故事開始時,我得以生活在這裡

Where a violin echoes the eternal melody of immense longing

當小提琴迴響著常駐地永恆旋律

Waking up the earth with its song

它的歌聲慢慢喚醒了大地

 

作詞/作曲:Erno Vuorinen / Jukka Nevalainen / Marko Hietala / Tuomas Holopainen

《Taikatalvi》歌詞 © Sony/ATV Music Publishing LLC

arrow
arrow
    文章標籤
    Nightwish
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 夏蘭荇德暴羽 的頭像
    夏蘭荇德暴羽

    夏暴羽的綺思狂想斷層 Stormyfeather

    夏蘭荇德暴羽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()