芬蘭的交響金團在2010年的歌~

額,這團在台灣也是冷到爆沒人代理,所以連個譯名都迷有

"一願之遙"在這裡大概的意思是"只要許個願望就能實現",其實是小女孩年幼的想法

等到長大後就會覺得好傻好天真,許願可以是世界上最近也是最遠的距離

 

Once upon a time

很久很久以前
Little girl, age of nine

九歲的小女孩
Had wings so that she could fly

有著能夠飛翔的翅膀


She wished upon a star

她向星星許願
Give me safe and guard

"守望我的安危"
I won't wake if I go too far

如果走得太遠就會醒不過來


Can't you see what I see?

你難道看不到我所見
I felt so alive

我感到如此真實地活著
When all my dreams

當我所有的夢想
Were just one wish away

只有一願之遙


 

Can't you see what I see?

你難道看不到我所見
I felt so alive

我感到如此真實地活著
When all my dreams

當我所有的夢想
Were just one wish away

只有一願之遙

One wish away

一願之遙


Some where above

天上的某個地方
They speak of love

他們說起愛
They'll hurry unharmed

他們能毫髮無傷地奔波
Unharmed

毫髮無傷


By closing her eyes

輕閉上雙眼
She could easily fly

她能輕易地飛翔
And leave all the tears behind

將所有的眼淚都遺忘


Wonder why I can no longer fly

困惑著我為何再也無法飛翔

Away from the pain I feel

飛離那些我感受到的苦痛


 

Can't you see what I see?

你難道看不到我所見
I felt so alive

我感到如此真實地活著
When all my dreams

當我所有的夢想
Were just one wish away

只有一願之遙


 

Can't you see what I see?

你難道看不到我所見
I felt so alive

我感到如此真實地活著
When all my dreams

當我所有的夢想
Were just one wish away

只有一願之遙


No where to run

無處可逃
Wish she could fly

希望她能飛
Eyes of a child will heal inside

孩子的眼裡將會痊癒

 

Can't you see what I see?

你難道看不到我所見
I felt so alive

我感到如此真實地活著
When all my dreams

當我所有的夢想
Were just one wish away

只有一願之遙

Can't you see what I see?

你難道看不到我所見
I felt so alive

我感到如此真實地活著
When all my dreams

當我所有的夢想
Were just one wish away

只有一願之遙

One wish away

一願之遙

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 夏蘭荇德暴羽 的頭像
    夏蘭荇德暴羽

    夏暴羽的綺思狂想斷層 Stormyfeather

    夏蘭荇德暴羽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()