英文翻譯版本參考這裡
https://lyricstranslate.com/en/epona-epona.html-1
以下資料來自Eluveitie官方發布的Epona trailer(就是預告,訪談)
伊波娜在羅馬人的信仰中是母神,原先的字根是馬的意思,代表主要掌管馬,同時也象徵整個自然的"狀況",掌管生育與健康(許多碑文中都發現求子的禱文是念誦伊波娜的名字)然後,最重要的,相較於其他神會收下血祭,伊波娜的祭品必須是"新鮮摘下的玫瑰花"(所以之前的專輯有一首歌叫" A rose for Epona")
首先是要命的高盧文
Mater mara rigani nertaca
Uxella uindape in louci riuri
Briga mara beretor in uaitei tuei
Uoretes silon tuon con deruolami
Benoulati epon ueidonti marcacon
Gutus nertomaros tuos radit
In surpritiia biuotutos
Matrona uxella
Breccata con marii roudoblatouon
Mater mater mater deiua uoretontipe
Benoulati epon rigani reidonti
Delua uer arescarus marcotegeson salacon
Anuides touetont
Dalli supritiii biuotutos
Ne appisiiont caiciiin
Mariias gdoniiodiias
好的強大的英文翻譯在這
Great mother, mighty queen
偉大的母神,至高的女王
Noble and shining in the light of Riuros
在Riuros之月的光芒中尊貴而閃亮
Great might is borne in your blood
偉大的力量存於祢的血液中
With firm hand you help your offspring
以堅強的雙手祢幫助祢的後裔
(Riuros是科利尼曆Coligny calendar 的第三個月,有三十天,特色為宗教盛宴,大約是格里高曆Gregorian calendar的一月,這兩個都在羅馬第二王朝時期)
Mistress of horses, leader of horsemen
馬群的女神,牧馬人的引領者
Your strong voice speaks
祢洪亮的聲音如是說
In the beauty of life
生命的美好
August mother goddess
八月的母神
Adorned by the magnificence of roses
唯獨鍾愛玫瑰的壯麗
Mother, mother, mother, goddess and helper
母神,母神,母神,身為女神也是幫助者
Mistress of horses, riding queen
馬群的女神,馬背上的女王
"Figure on the walls of sickening stables"
"在令人作嘔的馬廄牆上的身影"
Quoth the ignorant
無知的人們如是說
Blind to the beauty of life
看不見生命的美麗
They do not see the vanity
他們亦不見浮華
Of manmade pomp
人造的虛榮
留言列表