弄了半天還是對於某些細節沒把握Q___Q覺得瓶頸重重,希望我有把握到原本要表達的意思
詞:Taku & Len 曲:Len
編曲:Frost Tears
Guitar Tenor:石高額 老師
就剎那一生 為千古流芳
Life is so fleeting, while fame's immortal
不畏懼那灼熱焰火 衝向灰燼
Rush to the ash without fearing the raging flames
花落繁盡 夜沉 晨曦東未昇
Flowers wither. Night fall. The sun hasn't risen
猶見斑駁影身 踟躕未知前程
Seeing the shadow dapple, I hesitate on future
眼前一片絢爛的海
A splendid sea lie before me
迎著戧風 佇候在
Facing the wind I stand by
一望無垠寧靜懸崖 心驚膽顫
the boundless serene sharp cliff
浩瀚宇宙 微透光 衝破藩籬 直到 氣斷腸
The vast cosmos has dim light. Break through the boundaries till we die
All along emotion until the ending
All along you see it to be confident
All along to confront until the ending
All along you see it always you can follow
月光皎潔 映照湖水面 思念無限惹塵埃
The bright moonlight cast upon the lake. The ceaseless yearning drills me
疲憊蹣跚 今何在
Is what I persuit still there?
留言列表