The sun is sleeping quietly
太陽靜靜地沉睡著
Once upon a century
千載難逢的景色
Wistful oceans calm and red
悵惘的海洋沉靜而泛紅
Ardent caresses laid to rest
熱切的撫摸已被埋葬
For my dreams I hold my life
我為了夢活下去
For wishes I behold my night
為了願望我看透黑暗
The truth at the end of time
時間盡頭的真相
Losing faith makes a crime
抹殺信仰而犯下罪行
I wish for this night-time
我祈求這夜晚
to last for a lifetime
能一生不終結
The darkness around me
圍繞我四周的黑暗
Shores of a solar sea
白晝的岸緣
Oh how I wish to go down with the sun
噢我多麼希望能與日同沉
Sleeping
沉睡
Weeping
哭泣
With you
和你一起
Sorrow has a human heart
痛苦由心生
From my god it will depart
而我主將它抽離
I'd sail before a thousand moons
我在無數個月夜航行
Never finding where to go
但從未找到去處
Two hundred twenty-two days of light
222天的光陰
Will be desired by a night
終會被黑暗吞噬
A moment for the poet's play
詩意的剎那
Until there's nothing left to say
直到一切都無話可說
I wish for this night-time...
我渴求著這夜
I wish for this night-time...
我渴求著這夜
留言列表