Winter has come for me, can't carry on
冬天向我迎來,我無法繼續了
The chains to my life are strong
纏繞我生命的鎖鏈如此強韌
But soon they'll be gone
但它們很快就會消逝
I'll spread my wings one more time
我會再次展開我的雙翼
Is it a dream?
這是一場夢嗎?
All the ones I have loved calling out my name
我所愛過的所有人喊著我的名字
The sun warms my face
陽光溫暖了我的臉龐
All the days of my life, I see them passing me by
我生命中的每一天都看到他們與我擦肩而過
In my heart I know I can let go
在我心中,我知道我可以放手了
In the end I will find some peace inside
終究我會找到內心的平靜
New wings are growing tonight
新的翅膀會在今晚長出來
Is it a dream?
這是一場夢嗎?
All the ones I have loved calling out my name
我所愛過的所有人喊著我的名字
The sun warms my face
陽光溫暖了我的臉龐
All the days of my life, I see them passing me by
我生命中的每一天都看到他們與我擦肩而過
As I am soaring I'm one with the wind
一旦我成為那個乘風高飛的
I am longing to see you again, it's been so long
我渴望著分隔許久後再見到你
We will be together again
我們會再次相逢
Is it a dream?
這是一場夢嗎?
All the ones I have loved calling out my name
我所愛過的所有人喊著我的名字
The sun warms my face
陽光溫暖了我的臉龐
All the days of my life, I see them passing me by
我生命中的每一天都看到他們與我擦肩而過
作詞/作曲:Martinus J. E. Martijn Spierenburg / Sharon J. Den Adel / Robert Westerholt / Daniel Gibson
《The Swan Song》歌詞 © Universal Music Publishing Group
留言列表